Mtricht Gids
Totaal - Buurten
Eten/Drinken - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z 


Mtricht.com

Maastricht EU-region: Think Global, Act Local

Boerum is Mestreech zoe aon 't Ver-Ingelse? Queensday, Mothersday,Vathersday, Shoppe,Sales e.z.w. e.z.w.Is Queensday get aanders es Keuninginnendaag?Is dee ierste gezèlleger of leuker Viere veer daan soms get roontelum en ter iere vaan Queen Elizabeth ? Iech dach 't neet. Eus keunigin Beatrix viert daan en veer mèt häör Keunginnendaag !
't Is Sales.....Tied um te goon shoppe....Wat erreg.'t Is Oetverkaop en veer goon Kemissies doen.! Kom noe.
"Mam iech gaon op Queensday shoppe veur Mothersday" Iech huur 't meineg menneke of vruike al tege Mam zègke. Die snap dao evels geine bal vaan. "Wat zègkste jong" vreug Mam: "Geiste knien ete en mèt modder goeje oonder 't sjop? "
Bèste lezer(es), dit kin toch neet. In Mestreech laope hiel väöl kinners roond vaan de historie vaan eus stad. Zie vertèlle de toeriste en aander belangstèllende; Hei stoond dat gebouw en dao die Stadspoort. Jaomer jaomer , ze zien evels in dat en dat jaor gesloop.
Zal 't astrein noe ouch zoe zien dat es 'ne awwere Mestreechteneer zien prachteg dialek sprik op 't momint es zoene kinner vaan Mestreech touwvalleg zien verhaol deit , dee kinner zal mote zègke; "Beste mensen dat wat u net hoorde was 't Maastrichts dialekt dat hier tot enkele jaren geleden nog in deze mooie stad werd gesproken..................Iech steek 'ne bougie op in de Merodekapel in de hoop dat dat neet zal gebäöre !!

Weergaven: 21

Berichten bij dit onderwerp

Ik denk dat Maastrichts spreken de kinderen juist een voorsprong geven om andere talen te leren.

Maastrichts heeft vanallerlij invloeden zoals frans,duits en zelfs engels.
Neem het woord bloed...in Maastrichts Blood net als in het engels.
Of Door.
In een zin .."iech goan door die deur" door is ook weer engels voor deur dus "Doorgang".
Misschien niet bewust zo onstaan maar het zijn van die kleine dingen die je in de maastrichtse taal tegen komt.
Fugazi zei:
Ik denk dat Maastrichts spreken de kinderen juist een voorsprong geven om andere talen te leren.

Maastrichts heeft vanallerlij invloeden zoals frans,duits en zelfs engels.
Neem het woord bloed...in Maastrichts Blood net als in het engels.
Of Door.
In een zin .."iech goan door die deur" door is ook weer engels voor deur dus "Doorgang".
Misschien niet bewust zo onstaan maar het zijn van die kleine dingen die je in de maastrichtse taal tegen komt.

het heeft ook zijn nadelen fug
de grammatica
ik ben eens op een cursus geweest voor engels
en als niet nederlands (beheersing Nederlandse taal)
leer je toch moeilijker engels

RSS

Volg Mtricht

 

TWITTER

 

 

FACEBOOK


© 2012   Gemaakt door Mtricht.

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden