Maastricht EU-region: Think Global, Act Local
Tags:
Permalink Antwoord van Fugazi op 9 Juni 2009 op 22.04
Permalink Antwoord van marjo le comte op 9 Juni 2009 op 23.38
Permalink Antwoord van Gène op 9 Juni 2009 op 23.39 Ik ben ook groot voorstander van het behoud van de Maastrichtse taal.
En kan jou dus ook alleen maar gelijk geven.
Ik stoor me al jaren aan mensen die zeggen " iech gaon eve de KIDS oet sjol hoole".
Of mestreechtenere die nu opeens DOEI!!! roepen.
Ik schrijf dan misschien niet goed Maastrichts maar zal het zeker blijven spreken en door geven en verbasterde woorden verban ik uit de taal en doe ik dus niet aan mee.
Permalink Antwoord van Gène op 9 Juni 2009 op 23.40 Fugazi zei:Ik ben ook groot voorstander van het behoud van de Maastrichtse taal.
En kan jou dus ook alleen maar gelijk geven.
Ik stoor me al jaren aan mensen die zeggen " iech gaon eve de KIDS oet sjol hoole".
Of mestreechtenere die nu opeens DOEI!!! roepen.
Ik schrijf dan misschien niet goed Maastrichts maar zal het zeker blijven spreken en door geven en verbasterde woorden verban ik uit de taal en doe ik dus niet aan mee.
Permalink Antwoord van Gène op 9 Juni 2009 op 23.46
Permalink Antwoord van Gène op 10 Juni 2009 op 10.23 Ik ken mestrichtenere die vaak overzees moeten en dan na thuiskomst eerst een beetje moeten acclimatiseren dus dan vanalles in het Engels roepen, hihihi. Kom heren, beetje begrip voor uw naaste!
Permalink Antwoord van marjo le comte op 10 Juni 2009 op 11.43
Permalink Antwoord van Gène op 10 Juni 2009 op 12.05 Mij maakt het allemaal niks uit hoor, ik heb gereisd van hot naar her in ons kikkerland in m'n leven en versta diverse dialekte, maar spreek alleen engels buiten abn. Terwijl ik de helft van m'n leven al in Limburg woon en hier als kind zelfs tijd op school heb doorgebracht bij de nonnen. Mijn voeten plakken niet in welke klei dan ook.
Permalink Antwoord van ton op 10 Juni 2009 op 19.57
Permalink Antwoord van Gène op 10 Juni 2009 op 22.54 wij als maastrichtenaren
hebben nog een ding ons dialect
soms een nadeel en soms een voordeel.
wat me wel opvalt(ik kan het goed lezen) mar schrijven niet.
is dat wij alle moeite doen om bijvoorbeeld als toeristen de weg vragen
om in het Duits/engels of Frans soms met handen en voeten.
dat terwijl als je op het vrijthof zit en je bestelt en peilske,
dat is het wat zegt u..
Permalink Antwoord van ton op 11 Juni 2009 op 0.12
Permalink Antwoord van Gène op 11 Juni 2009 op 20.33 dat klopt
ik betrapt me er steeds op dat ik dan meteen in het nederlands overschakel
en ik ga nu ook bewuster naar zaken waar maastricht gesproken wordt
bijvoorbeeld bij minkeleers eten
en nog meerdere echte maastrichtse zaken zoals vogelstruis
ton.
© 2012 Gemaakt door Mtricht.
